06 Jul
06Jul

El talentoso productor de Bedfordshire, See How, nos trae su segundo sencillo lleno de energía. Con sabores de garaje y house del Reino Unido, "Do It" captura el espíritu del verano británico. Después de recibir elogios y apoyo en su primer sencillo, See How eleva aún más el nivel con una pista que fusiona sus influencias favoritas, creando algo único y divertido. Nos presenta un paisaje sonoro sin censuras y una muestra de las diversas influencias que han moldeado su carrera hasta ahora. 

Disfruta la siguiente entrevista que tuvimos con el artista británico


  1. ¿Cómo lograste combinar tus influencias favoritas, como el garage, el pop, el house y el grime, para crear una canción única y divertida? // How did you manage to combine your favorite influences like garage, pop, house and grime to create a fun and unique song?

See How (Spa): La columna vertebral de “Do It” comenzó como un ritmo de club de Jersey, solo yo experimentando con un estilo que no había probado antes. Pero cuando agregué los sintetizadores principales, me estaba dando vibraciones serias de Disclosure, por lo que fue en una dirección de la casa del Reino Unido. Recuerdo que también estaba pensando en Jamie xx y su mundo sonoro mientras hacía esto, así que también hay algunos sonidos clásicos de garaje del Reino Unido. Me guía la música, así que lo que me suena bien se queda, esté hecho o no. ¡La sección de grime rap es un buen ejemplo de esto!Su música ha sido descrita como "brillantemente inventiva" y llena de carácter.

See How (Eng): The backbone of “Do It” started off as a Jersey club beat, just me experimenting with a style I hadn't tried before. But when I added the main synths, it was giving me serious Disclosure vibes so it kind of went in a UK house direction. I remember I was also thinking about Jamie xx and his sound world while making this, so there's some classic UK garage sounds thrown in for good measure too. I'm led by the music so, whatever sounds good to me stays, whether or not it's the done thing. The grime rap section is a good example of this!

  1. Tu música ha sido descrita como "brillantemente inventiva" y con capas de carácter. ¿Qué te inspira a la hora de crear música y cómo logras mantener un sonido fresco y original en tus producciones? // Your music has been described as "brilliantly inventive" and layered with character. What inspires you when creating music and how do you manage to keep a fresh and original sound in your productions?

See How (Spa): Bueno, siempre estoy atento a otra música que me inspire y me haga querer impulsar mi producción más allá. Tampoco tengo miedo de probar cosas nuevas y ser poco convencional en mi enfoque, probablemente porque nunca me enseñaron 'la forma correcta' de hacer las cosas. He cometido muchos errores en el camino, pero también muchos accidentes felices, y creo que mi producción es más rica por eso.

See How (Eng): Well, I'm always keeping an ear out for other music that inspires me and makes me want to push my production further. I'm also unafraid to try new things and be unconventional in my approach, probably because I was never taught 'the right way' of doing things. I've made a lot of mistakes along the way, but also a lot of happy accidents, and I think my production is richer for it.

  1. Además de tus influencias musicales, ¿hay alguna otra fuente de inspiración detrás de tus letras o conceptos en el nuevo sencillo? ¿Qué mensaje o emoción esperas transmitir a tus oyentes a través de esta canción en particular? // Apart from your musical influences, is there any other source of inspiration behind your lyrics or concepts in the new single? What message or emotion do you hope to convey to your listeners through this particular song?

See How (Spa): He pasado por todo un viaje de autorreflexión en los últimos años, dejando de lado viejos hábitos y creencias en torno a mi música y de lo que soy capaz. Así que creo que inevitablemente eso se ha reflejado en mi sonido. Mis cosas nuevas me suenan más libres, probablemente también más felices, porque me divierto más haciéndolas. Y Do It fue muy divertido de producir, así que espero que los oyentes capten esa energía.

See How (Eng): I've gone through a whole journey of self reflection these past few years, letting go of old habits and beliefs around my music and what I'm capable of. So I think inevitably that's been reflected in my sound. My new stuff sounds more free to me, probably happier too, because I'm having more fun making it. And Do It was a lot of fun to produce, so hopefully listeners will pick up on that energy.

  1. ¿Cómo ha sido para ti trabajar en tu música mientras recibes reconocimiento y elogios de figuras influyentes en la industria? ¿Ha cambiado de alguna manera tu enfoque creativo o tu perspectiva sobre la música? // What has it been like for you to work on your music while receiving recognition and praise from influential figures in the industry? Has your creative approach or perspective on music changed in any way?

See How (Spa): Buena pregunta. Recibir el reconocimiento de la industria te dice que estás haciendo algo bien y te anima a seguir mejorando en lo que haces. Pero al mismo tiempo, tengo cuidado de no dejar que influya en el proceso creativo. En última instancia, mi trabajo es crear música que disfruto hacer y escuchar, y cualquier elogio o reconocimiento es una bonificación que me dice si lo que hago también podría tener éxito comercial o no.

See How (Eng): That's a good question. Receiving recognition from the industry tells you you're doing something right, and serves as encouragement to continue to get better at what you do. But at the same time, I'm careful not to let it influence the creative process. Ultimately, my job is to create music I enjoy making and listening to, and any praise or recognition is a bonus that tells me whether or not what I make might also be commercially successful.

  1. ¿Cuáles son las principales diferencias y desafíos que enfrentas al trabajar en solitario en comparación con colaborar con otros músicos? // What are the main differences and challenges you face working solo compared to collaborating with other musicians?

See How (Spa): ¡Trabajar completamente solo es definitivamente más solitario! Desde 2011 he estado produciendo intermitentemente como parte de un dúo (Pariis Opera House), y fue genial tener a alguien más con quien intercambiar ideas. Pero de lo que me di cuenta es que también me hizo un poco perezoso: lanzar mi proyecto en solitario me ha hecho más autosuficiente y ha sido un ejercicio para aumentar mi confianza en mí mismo y tomar riesgos.

See How (Eng): Working completely solo is definitely more lonely! Since 2011 I've been producing on and off as part of a duo (Pariis Opera House), and it was great to have someone else to bounce ideas off. But what I realised is that it also made me a little lazy - launching my solo project has made me more self-sufficient, and it's been an exercise in boosting my self-confidence and risk-taking.


  1. ¿Cómo logras equilibrar la búsqueda de la perfección con la necesidad de mantener la espontaneidad y la frescura en tus canciones? ¿Tienes algún consejo para otros artistas que buscan encontrar ese equilibrio? // How do you manage to balance the pursuit of perfection with the need to maintain spontaneity and freshness in your songs? Do you have any advice for other artists looking to find that balance?

See How (Spa): Saber cuándo está terminada una pista puede ser un desafío. Finneas (el productor) dio algunos buenos consejos al respecto, diciendo que mezclar una canción se trata de comprender cuánto es capaz de transportar. Es un acto de equilibrio y llegará un punto en que algo inclinará ese equilibrio; tal vez no necesites esa guitarra extra, esa voz de acompañamiento o la melodía del sintetizador. Las primeras etapas de producción son realmente espontáneas y querrás lanzarlo todo, y eso está bien hasta cierto punto, pero ser un buen compositor o productor también se trata de aprender cuándo parar, qué eliminar y por qué.

See How (Eng): Knowing when a track is finished can be a challenge. Finneas (the producer) gave some good advice on this, saying that mixing a song is about understanding how much it is able to carry. It's a balancing act and there will come a point where something tips that balance; maybe you don't need that extra guitar, or that backing vocal, or synth melody. The early stages of production are really spontaneous and you'll want to throw everything at it, and that's fine up to a point, but being a good songwriter or producer is also about learning when to stop, what to remove, and why.

  1. Como artista en ascenso, ¿qué te emociona más de compartir tu música con el mundo y conectar con tus oyentes? // As an artist on the rise, what excites you most about sharing your music with the world and connecting with your listeners?

See How (Spa): Como no he lanzado nada durante tanto tiempo, ¡creo que el solo hecho de publicar música es emocionante en sí mismo! Me ha encantado ver la reacción de la industria, escuchar las interpretaciones de la gente de una pista y la música con la que la comparan. También ha sido divertido ver a los fanáticos encontrarme: es muy temprano, pero la gente me ha enviado mensajes en Instagram para decirme cuánto aman el par de sencillos que he lanzado desde mayo de este año. Estoy empezando a pensar en cómo me gustaría tocar estas pistas en vivo, por lo que también estoy ansioso por conectarme con los oyentes de manera más personal en un entorno en vivo.

See How (Eng): Having not released anything for such a long time, I think just the fact I'm putting music out there is exciting in itself! I've loved seeing the industry's reaction, hearing people's interpretations of a track and the music they compare it to. It's also been fun watching fans find me - it's such early days but I've had people message me on Instagram to say how much they love the couple of singles I've released since May this year. I'm starting to think about how I'd like to play these tracks live, so I'm looking forward to connecting with listeners more personally in a live setting too.

  1. ¿Tienes algún objetivo o sueño en particular que te gustaría lograr? ¿Hay algún artista con el que te gustaría colaborar en el futuro? // Do you have a particular goal or dream that you would like to achieve? Is there an artist you would love to collaborate with in the future?

See How (Spa): Siempre he dicho que mi primer festival de Glastonbury será en el que actúe, ¡así que cruce los dedos para que se haga realidad o nunca podré ir! Siempre estoy buscando cantantes talentosos con quienes trabajar. Tengo una lista a la que me acercaré en un futuro muy cercano. Y, por supuesto, me encantaría coproducir con gente talentosa como Mura Masa, Fred Again... Skrillex, Four Tet, Pinkpantheress, Jamie xx o James Blake... estamos en la misma longitud de onda y creo que crear algo especial.

See How (Eng): I've always said my first Glastonbury festival will be the one I perform at, so fingers crossed that comes true or I'll never get to go! I'm always on the lookout for talented singers to work with - I have a list I'll be approaching in the very near future. And of course I'd love to co-produce with talented people like Mura Masa, Fred again.., Skrillex, Four Tet, Pinkpantheress, Jamie xx, or James Blake…we're on the same wavelength and I think we'd create something special.


Comentarios
* No se publicará la dirección de correo electrónico en el sitio web.