04 Jul
04Jul

Hoy tenemos al artista griego Stefanos Barbalias con nosotros, un talentoso artista y compositor que recientemente lanzó su nuevo EP, "Lullaby for Two". Con influencias que abarcan desde la música folk-acústica hasta las composiciones clásicas para piano, Stefanos ha creado una compilación conmovedora que nos invita a reflexionar sobre la vida, el amor y la belleza. Acompáñanos en esta pequeña entrevista mientras exploramos su proceso creativo y su visión como artista.

  • "Lullaby for Two" es tu nuevo EP, inspirado en influencias eclécticas como la música folk-acústica, composiciones para piano y experiencias de la vida moderna. ¿Cómo lograste fusionar estas influencias en tu música y qué aspectos específicos de cada una de ellas se pueden encontrar en este EP? // "Lullaby for Two" is your new EP, inspired by eclectic influences such as acoustic-folk music, piano compositions and modern life experiences. How did you manage to merge these influences in your music and what specific aspects of each of them can be found on this EP?

Stefanos Barbalias (Spa): Con el tiempo me he dado cuenta de que trabajo mejor con la mente "cerrada", lo que significa que trato de estar lo más abierto posible emocionalmente para llegar a áreas que la mente no puede controlar. No intenté fusionar nada. Resulta que disfruto de ambos tipos de música y espero que las influencias de todas las cosas hermosas que he escuchado en mi vida encuentren su camino en algún lugar sin esfuerzo, a través del filtro de mis propias experiencias. Pero definitivamente no es un proceso impulsado intelectualmente.

Stefanos Barbalias (Eng): Over time i’ve realised that i work better with my mind ‘’closed’’, meaning i try to be as open as possible emotionally to reach areas that the mind cannot control. I didn’t try to merge anything. I happen to enjoy both kinds of music and i hope influences of all the beautiful things i’ve listened in my life find their way somewhere in there effortlessly, through the filter of my own experiences. But it’ s definitely not an intellectually driven process.


  • El EP profundiza en temas que invitan a la reflexión, como las lecciones de vida sobre dos personas que se separan y una querida versión de los Beatles. ¿Qué te inspiró a abordar estos temas en tu música y qué mensaje esperas transmitir a través de estas historias entrelazadas? // The EP delves into thought-provoking themes like life lessons about two people breaking up and a beloved cover of the Beatles. What inspired you to address these themes in your music, and what message do you hope to convey through these intertwined stories?

Stefanos Barbalias (Spa): Tu pregunta me hizo pensar en la conexión entre las dos canciones.Tal vez tenga que ver con la aceptación, la apertura y la aceptación.Aceptar las cosas que no puedes cambiar en los demás ni en ti, enfocándote en las cosas que te hacen feliz. La maravilla de la vida. Corto y Maravilloso, Largo e Insoportable.En cuanto a los mensajes transmitidos, no creo que sea un trabajo para un artista.Ser lo más "honesto" y "temeroso" y como uno puede, esperando que alguien se relacione, es más que suficiente.

Stefanos Barbalias (Eng): Your question made me think about the connection between the two songs.Maybe it has to do with acceptance, openness and acceptance.Accepting things you cannot change in others or in you, focusing in things that make you happy. The wonder of life. Short and Wonderfull, Long and Unbearable.As far as conveyed messages go i don’t think that it’s a job for an artist to do.Being as ‘honest’ and as ‘fearful’ and as one can, hoping someone relates, is more than enough.

  • Hiciste una colaboración con Olha Lishchyshyn y Oleg Bezuglov ha creado. ¿Cómo fue trabajar con estos talentosos músicos y cómo crees que sus contribuciones enriquecen la experiencia auditiva del EP? // You did a collaboration with Olha Lishchyshyn and Oleg Bezuglov has created. What was it like working with these talented musicians and how do you think their contributions enrich the listening experience of the EP?

Stefanos Barbalias (Spa): La calidad vocal cálida y entrecortada de Olha Lishchyshyn y el fondo de música clásica de Oleg Bezuglov enriquecieron y sellaron mi canción, cada uno a su manera. Estoy agradecido con ambos.

Stefanos Barbalias (Eng): Olha Lishchyshyn’s warm and breathy vocal quality and Oleg Bezuglov’s classical music background enriched and sealed my song, each in they’re own way. I’m grateful to both.
"Lullaby for Two" se describe como un paisaje sonoro etéreo que es a la vez conmovedor y desgarrador.

  • ¿Cómo lograste crear esa atmósfera emocional en tu música? // "Lullaby for Two" is described as an ethereal soundscape that is both soulful and heartbreaking. How did you manage to create that emotional atmosphere in your music?

Stefanos Barbalias (Spa): "Un paisaje sonoro etéreo que es a la vez conmovedor y desgarrador..." Solo espero haberlo logrado. No me importa la oscuridad y la melancolía en la música y en las canciones, pero siempre me ha molestado un cierto sabor a miseria, sobre todo en cuanto a la música, algunos de ellos tienen. 

Stefanos Barbalias (Eng): ‘’An ethereal soundscape that is both soulful and heartbreaking… ‘’ I only hope i managed to do that. I don’t mind darkness and melancholy in music and in songs but i’ve always resented a certain flavour of misery, mostly music wise some of them have.

  • Las canciones te llevan a un viaje que explora diferentes facetas de las emociones humanas. ¿Podrías compartir con nosotros una pista en particular y cómo captura una de esas facetas emocionales de manera especial? // The songs take you on a journey that explores different facets of human emotions. Could you share with us a track in particular and how you capture one of those emotional facets in a special way?

Stefanos Barbalias (Spa): ¿Podría? No estoy seguro. Tal vez si pienso lo suficiente, pero ¿no se supone que la música habla de lo no dicho?

Stefanos Barbalias (Eng): Could i? I’m not sure. Maybe if i think hard enough, but isn’t music supposed tο speak about the unsaid?

  • ¿Qué papel juega la estética visual en la presentación y experiencia general del album? // What role does the visual aesthetic play in the overall presentation and experience of the album?

Stefanos Barbalias (Spa): Todo (alrededor de lo más importante que es el material musical) es importante. La estética visual en particular es algo en lo que disfruto pensando. En este caso, Myrto Apostolidpou, una fotógrafa de arte consumada en su propia escritura a la que no se le dio ninguna dirección, hizo un trabajo excepcional al capturar la esencia de las imágenes vagas que tenía en mi cabeza.

Stefanos Barbalias (Eng): Everything (around the most important thing which is the music material) is important. The visual aesthetic in particular is actually something i enjoy thinking about. In this case Myrto Apostolidpou an accomplished art photographer in her own write who was given no direction at all did an outstanding work capturing the essence of the vague images i had in my head. 

  • ¿Cuáles son tus planes y ambiciones futuras en tu carrera musical? ¿Hay algún estilo o dirección que te gustaría explorar en proyectos futuros? // What are your future plans and ambitions in your music career? Is there a style or direction that you would like to explore in future projects?

Stefanos Barbalias (Spa): En este momento estoy trabajando con dos músicos altamente calificados y talentosos, Panagiotis Gikas (guitarra eléctrica) y Stavros Parginos (violonchelo), para un show en vivo a fines de julio. Se espera que el sonido cálido y elegante de Stavros y la habilidad de Panagiotis para producir paisajes sonoros intrigantes conduzcan a algo hermoso. Tal vez una grabación a finales de este año como trío. Mientras tanto, estoy muy emocionado de viajar a fines de agosto a Sudáfrica para participar en el Music Imbizo Festivall. En cuanto a las ambiciones, sería genial si en algún momento solo tuviera que concentrarme en mejorar en lo que hago y no preocuparme por todo lo demás. Todos los "sombreros" que un músico tiene que usar hoy en día, que no tienen absolutamente nada que ver con el arte en sí mismo. Pero como sea, ¡soy feliz de todos modos!

Stefanos Barbalias (Eng): At the moment i’m working with two highly skilled and talented musicians, Panagiotis Gikas (el. guitar) and Stavros Parginos (cello), towards a live show at the end of July. Stavros’s warm and elegant sound and Panagiotis’s knack for producing intriguing soundscapes will hopefully lead to something beautiful. Maybe a recording later this year as a trio.Meanwhile I’m very excited to travel at the end of August to South Africa to participate at the Music Imbizo Festivall. As far as ambitions go, it ‘be great if at some point i only had to focus on getting better at what i do and not worry about all the rest. All the ‘’hats’’ a musician has to wear nowadays, that have absolutely nothing to do with the art it self. But whatever, i’m happy anyway!


Comentarios
* No se publicará la dirección de correo electrónico en el sitio web.